英國翻譯碩士申請的要求有哪些?這是不少學(xué)生關(guān)注的問題。
大師兄留學(xué)網(wǎng)【留學(xué)網(wǎng) dsxliuxue.com】小編為大家?guī)碛g碩士申請條件,希望對大家有幫助。
英國翻譯碩士申請條件詳細一覽:
1.巴斯大學(xué)(Bath University )
Interpreting and Translating (MA) 同聲傳譯專業(yè),一年制授課式碩士課程。
巴斯大學(xué)的翻譯專業(yè)只有這個一專業(yè)同聲傳譯專業(yè),在英國的實力自然不用說,當(dāng)然要求也相當(dāng)高,申請者申請這個專業(yè)最好是具有雅思7.5以上的成績來申請這樣希望比較大。
申請這個專業(yè)先是遞交申請材料,系里受理,發(fā)筆試試卷,然后每年bath大學(xué)來國內(nèi)針對翻譯專業(yè)進行面試,最后確定是否給offer。所以申請這個大學(xué)一定要盡早遞交申請。另外,這個課程在學(xué)習(xí)期間都會給學(xué)生一些實習(xí)的機會,并且畢業(yè)后有機會進聯(lián)合國進行實習(xí)。
入學(xué)要求:
國內(nèi)重點大學(xué)相關(guān)專業(yè)畢業(yè),GPA 81%以上。
英語能力:IELTS 7.5+ 每一項不低于6.5,根據(jù)其他情況如果寫作只有6.0的也可以接受。
TOEFL IBT 110,每一項不低于24,根據(jù)其他情況如果寫作只有21分也可以被接受。
2.紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University )
中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。其課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。
第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者MA Translation Studies翻譯學(xué)碩士。
第一年的文憑課程,學(xué)生除了有機會學(xué)到翻譯及口譯基礎(chǔ)外,還可發(fā)掘自己最有興趣及拿手的領(lǐng)域為何,以便在第二年在上列四種不同的領(lǐng)域之中選擇一種最適合您的碩士課程。
現(xiàn)代語言學(xué)院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學(xué)位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進修和研究的機會。研究所每年安排帶隊,讓學(xué)生得以自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學(xué)習(xí)國際會議口譯。
歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學(xué)里任教。本課程提供畢業(yè)生優(yōu)越的就業(yè)機會。有的學(xué)校雖有翻譯專業(yè),但沒有中英的選擇,如ucl。Edinburgh:MSc Translation Studies(NO CHINESE)
入學(xué)要求:
1.二年制碩士的入學(xué)要求:
*IELTS 〈雅思〉6.5以上 (聽讀兩項成績高于6.0;說寫兩項成績高于6.5;不接受參加學(xué)前語言課程)〈只接受IELTS測驗成績〉
2.優(yōu)秀學(xué)生也歡迎申請直接進入第二年的碩士課程,入學(xué)要求為
IELTS〈雅思〉7.5 以上 (聽說讀寫各單項成績高于7.0)〈只接受IELTS測驗成績〉
通過面試
3.謝菲爾德大學(xué)(The University of Sheffield)
位于英國第四大中心城市謝菲爾德市,經(jīng)過一百多年的發(fā)展,該校在教學(xué)與科研方面有著崇高的聲譽,是英國最受海外學(xué)生歡迎的五大名校之一。
作為英國最著名的“紅磚大學(xué)”之一,謝菲爾德大學(xué)是英國眾多百年老牌知名大學(xué)中最具有國際聲望的世界一流大學(xué)之一,為羅素大學(xué)集團(The Russell Group)、歐洲大學(xué)工會(EUA)、聯(lián)邦大學(xué)公會(ACU)、白玫瑰大學(xué)聯(lián)盟的成員。
翻譯專業(yè)有Translation Studies – MA,Screen Translation Studies – MA,其中特色專業(yè)Screen Translation Studies,
雅思要求都是7.0(單項6.0),學(xué)生畢業(yè)后可從事電影、電視和電腦屏幕,也包括諸如電子畫報、電子期刊、電子光盤、網(wǎng)站等所有的視聽和語音媒介的新興翻譯工作。
4.華威大學(xué)(Warwick University )
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and Cultural Difference
要求比較特殊,雅思6分就可以申請。6.5基本上可以拿到offer,沒有面試和測試。但是校方強烈要求參加pre-sessional english.
5.利茲大學(xué)(Leeds University)
利茲的翻譯專業(yè)也很強,同樣受到申請后會給發(fā)筆試測試題,也要參加面試。有以下三個專業(yè):
MA Applied Translation Studies
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies
我們精心為大家整理的《英國翻譯碩士申請的要求有哪些》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多英國留學(xué)條件相關(guān)的信息,請關(guān)注英國留學(xué)條件欄目。
本文來源:
http://m.yoomoo.com.cn/yingguo/49847.html