解析澳洲翻譯專業(yè)的就業(yè)情況
現(xiàn)如今,由于移民有加分等原因翻譯專業(yè)受到眾多澳洲留學(xué)的小伙伴們的青睞。接下來,大師兄留學(xué)網(wǎng)小編就為大家全面解析一下澳洲翻譯專業(yè)的就業(yè)情況,一起來看看吧。
Translator和Interpreter有什么區(qū)別嗎?
Translator筆譯主要是針對書面溝通方式,而Interpreter口譯主要是針對口頭溝通方式。
需要什么技能嗎?
成為一個(gè)專業(yè)的筆譯或口譯,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必須的。每個(gè)專業(yè)的翻譯工作都是包含不同的特點(diǎn)和面臨不同的挑戰(zhàn),需要擁有諸多技能,例如:分析能力、注重細(xì)節(jié)、批判思維、語言能力、優(yōu)秀的溝通能力。
澳洲翻譯專業(yè)分析
澳洲翻譯工資水平怎么樣?
工資水平根據(jù)你的水平,經(jīng)驗(yàn)和所在的行業(yè)有所變化,一般來說,翻譯的平均年薪有AUD$55.000P/A;平均每周工作時(shí)間,全職工作的翻譯大約是38.5小時(shí),也有翻譯工作時(shí)間要更靈活;翻譯工作機(jī)會最多的三個(gè)地區(qū):新南威爾士:NSW: 45.3%;維多利亞州:VIC: 22.9%;昆士蘭州:QLD: 10.0%
就業(yè)趨勢如何?
隨著澳洲旅游業(yè),留學(xué)的發(fā)展,過去5年中,澳洲翻譯的工作增加了29.5%,預(yù)計(jì)在2017年將會增長更多!
就業(yè)性別所占比例?
男性和女性干兼職和全職所占的百分比為:男性全職:20.2%、男性兼職:20.0%;女性全職:29.3%、女性兼職:30.5%
作為一名翻譯,主要工作任務(wù)和責(zé)任是什么?
翻譯人員,作為在學(xué)校、法庭、醫(yī)院和其他環(huán)境條件下的一個(gè)中間媒介,需要將一方表達(dá)意思和內(nèi)容用另一種語言準(zhǔn)確的傳達(dá)給另一方;衡量記錄的材料,或者別人的講話,明白具體表達(dá)的意思,并翻譯成另外一種語言;在會議,演出等場所,迅速筆譯,或者口譯出內(nèi)容;必須能夠流利的語言表達(dá),熟悉當(dāng)?shù)厮渍Z;在一些重要場合,例如法庭,警察調(diào)查,政府會議中清楚準(zhǔn)確的表達(dá)意思。
工作環(huán)境是怎樣的?
口譯工作者的工作時(shí)間經(jīng)常會根據(jù)他們所在的公司而有所不同,或許會像一般職員一樣按點(diǎn)上下班,或者只在要求的時(shí)間里工作,時(shí)間靈活,這一類經(jīng)常存在于會議、法庭,或者一些活動中。
澳洲有什么專業(yè)的翻譯認(rèn)證或者組織嗎?
澳洲的兩大翻譯機(jī)構(gòu):
澳大利亞全國翻譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters
澳洲翻譯協(xié)會AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators
相關(guān)的工作
同聲傳譯;法庭翻譯;教師;會議翻譯;銷售人員等。
大師兄留學(xué)網(wǎng)精心為大家整理的《解析澳洲翻譯專業(yè)的就業(yè)情況》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多澳大利亞留學(xué)相關(guān)的信息,請關(guān)注大師兄留學(xué)網(wǎng)澳大利亞留學(xué)欄目。
我們精心為大家整理的《解析澳洲翻譯專業(yè)的就業(yè)情況》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多澳大利亞留學(xué)相關(guān)的信息,請關(guān)注澳大利亞留學(xué)欄目。
本文來源:
http://m.yoomoo.com.cn/a/88899.html