翻譯專業(yè)就業(yè)前景好,那你們知道去英國(guó)名校讀翻譯專業(yè)有什么要求呢?
大師兄留學(xué)網(wǎng)【留學(xué)網(wǎng) dsxliuxue.com】小編為大家?guī)?lái)英國(guó)翻譯專業(yè)碩士申請(qǐng)要求,希望對(duì)大家有幫助。
英國(guó)翻譯專業(yè)碩士申請(qǐng)
01
Bath University 巴斯大學(xué)
Interpreting and Translating (MA) 同聲傳譯專業(yè),一年制授課式碩士課程。
巴斯大學(xué)的翻譯專業(yè)只有這個(gè)一專業(yè)同聲傳譯專業(yè),在英國(guó)的實(shí)力自然不用說(shuō),當(dāng)然要求也相當(dāng)高,申請(qǐng)者申請(qǐng)這個(gè)專業(yè)最好是具有雅思 7.5 以上的成績(jī)來(lái)申請(qǐng)這樣希望比較大,申請(qǐng)這個(gè)專業(yè)先是遞交申請(qǐng)材料,系里受理,發(fā)筆試試卷,然后每年 bath 大學(xué)來(lái)國(guó)內(nèi)針對(duì)翻譯專業(yè)進(jìn)行面試,最后確定是否給 offer 。所以申請(qǐng)這個(gè)大學(xué)一定要盡早遞交申請(qǐng)。另外,這個(gè)課程在學(xué)習(xí)期間都會(huì)給學(xué)生一些實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),并且畢業(yè)后有機(jī)會(huì)進(jìn)聯(lián)合國(guó)進(jìn)行實(shí)習(xí)。
入學(xué)要求:
國(guó)內(nèi)重點(diǎn)大學(xué)相關(guān)專業(yè)畢業(yè), GPA 81% 以上。
英語(yǔ)能力: IELTS 7.5 , 每一項(xiàng)不低于 6.5 。
02
Newcastle University 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
紐卡的中英 / 英中口譯 / 翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一.
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯 / 翻譯碩士課程,是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英 / 英中歷史最悠久的。其課程為將來(lái)有意開(kāi)拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了二年的中英 / 英中翻譯 / 口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑 (Diploma) ,接下來(lái)是第二年為期 12 個(gè)月的碩士課程 (MA) ,學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域: MA Translating 翻譯碩士、 MA Interpreting 口譯碩士、 MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者 MA Translation Studies 翻譯學(xué)碩士。
第一年的文憑課程,學(xué)生除了有機(jī)會(huì)學(xué)到翻譯及口譯基礎(chǔ)外,還可發(fā)掘自己最有興趣及拿手的領(lǐng)域?yàn)楹?,以便在第二年在上列四種不同的領(lǐng)域之中選擇一種最適合您的碩士課程。 現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學(xué)位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑 , 碩士 , 到博士學(xué)位課程的大學(xué) , 提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。 研究所每年安排帶隊(duì) , 讓學(xué)生得以自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國(guó)后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長(zhǎng),或在大學(xué)里任教。本課程提供畢業(yè)生優(yōu)越的就業(yè)機(jī)會(huì)。
入學(xué)要求:
IELTS 〈雅思〉 7.5 以上 ( 聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)各單項(xiàng)成績(jī)高于 7.0)
通過(guò)面試。
03
Leeds University 利茲大學(xué)
利茲的翻譯專業(yè)也很強(qiáng),同樣受到申請(qǐng)后會(huì)給發(fā)筆試測(cè)試題,也要參加面試。有以下兩個(gè)專業(yè): MA Applied Translation Studies , MA Interpreting and Translation Studies 。
MA Conference Interpreting & Translation Studies
入學(xué)要求:
IELTS 〈雅思〉 7.0 以上 ( 聽(tīng)說(shuō)不低于 7.5 閱讀寫(xiě)作不低于 6.5)
利茲在申請(qǐng)前官方網(wǎng)站上就有筆試題.
通過(guò)面試.
04
University of Surrey 薩里大學(xué)
Interpreting MA
MA Translation
入學(xué)要求:
IELTS 〈雅思〉最低 6.5 ( 寫(xiě)作和口語(yǔ) 6.5, 閱讀和聽(tīng)力 6.0 以上 )
通過(guò)面試。
我們精心為大家整理的《去英國(guó)名校讀翻譯專業(yè)有什么要求》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多英國(guó)留學(xué)條件相關(guān)的信息,請(qǐng)關(guān)注英國(guó)留學(xué)條件欄目。
本文來(lái)源:
http://m.yoomoo.com.cn/yingguo/47586.html