當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月25日,據(jù)英國(guó)各大媒體報(bào)道,從周一開(kāi)始,60所大學(xué)、4萬(wàn)多名講師、技術(shù)人員、圖書管理員和其他學(xué)術(shù)人員將在短時(shí)間內(nèi)停止工作,逾100萬(wàn)名學(xué)生將受到這次大范圍罷工的影響。
為何罷工?
這是近兩年內(nèi),各大學(xué)第二次出現(xiàn)大范圍的勞工行動(dòng)。上一次則出現(xiàn)在2018年2月。去年,由于大學(xué)修改養(yǎng)老金計(jì)劃(Uuniversities Superannuation Scheme)而引發(fā)教職工的強(qiáng)烈不滿,UCU(英國(guó)大學(xué)工會(huì))宣布64所大學(xué)將舉行長(zhǎng)達(dá)14天的罷工行動(dòng)。同樣,超過(guò)100萬(wàn)名學(xué)生的學(xué)業(yè)受到影響,超過(guò)20萬(wàn)即將畢業(yè)的學(xué)生可能推遲畢業(yè)。
然而,當(dāng)教職員工們企圖再使用罷工的行為來(lái)維護(hù)自己的合法權(quán)益時(shí),各大學(xué)卻不干了。在罷工剛開(kāi)始的第一天,就有英國(guó)媒體爆出,收到罷工影響的大學(xué)被指控使用“暴力手段”破壞罷工行動(dòng)。
關(guān)于使用“暴力手段”的新聞 (圖源:《衛(wèi)報(bào)》)
根據(jù)UCU信息稱,一些大學(xué)即將參與罷工的工作人員已經(jīng)收到一系列警告,校方在信件中稱:“如果教職人員要執(zhí)意展開(kāi)這次罷工行動(dòng),那么薪資將大幅度減少?!蓖瑫r(shí),校方還在尋找一些合同工、臨時(shí)工等進(jìn)行代課,他們稱這是為了在最大程度上減少對(duì)學(xué)生學(xué)業(yè)干擾。
工會(huì)成員罷工圖 (圖源:《衛(wèi)報(bào)》)
UCU的秘書長(zhǎng)喬·格雷迪(Jo Grady)對(duì)此行為表示滿,他認(rèn)為大學(xué)應(yīng)該把精力集中放在“罷工爭(zhēng)端”的解決方法上,而不是去另外尋找一些合同工,或者用扣除工資等一系列強(qiáng)制手段來(lái)威脅維護(hù)自己合法權(quán)益的員工們?!?/p>
為了破壞罷工行動(dòng),除針對(duì)罷工教職人員的手段外,校方還對(duì)學(xué)生實(shí)施了另一系列“暴力措施”。在一些大學(xué),是校方在罷工期間為學(xué)生安排了可供選擇的學(xué)習(xí)場(chǎng)所,在收到罷工停止的消息前,需要學(xué)生們繼續(xù)按照正常時(shí)間在固定場(chǎng)地進(jìn)行學(xué)習(xí)。
比如,謝菲爾德哈勒姆大學(xué)(SHU)被指出要求學(xué)生填寫一份名為《勞工合同:教學(xué)活動(dòng)發(fā)未進(jìn)行記錄》(Industrial Action: Record of Teaching Activities Not Taking)的表格,在表格中,學(xué)生需要列出收到影響的模塊、課程、日期等具體信息。
表格的最后寫道:“這將有助于我們監(jiān)視和記錄員工因采取罷工行動(dòng)影響的教學(xué)活動(dòng),以便及時(shí)計(jì)劃其他的安排?!贝吮砀褚呀?jīng)在某社交媒體上被共享,有人評(píng)論稱,不想做校方的監(jiān)視工具。這一評(píng)論目前未收到SHU校方的回應(yīng)。
再比如,上周五,利物浦大學(xué)的管理人員也向?qū)W生們發(fā)送了一封電子郵件,警告他們?cè)诹T工期間,參與任何形式的游行示威,或者不配合學(xué)校的行動(dòng)都是非法的。此外,在同一封電子郵件中,國(guó)際學(xué)生更是遭到了“威脅”,他們被告知,任何不選擇參加測(cè)評(píng)監(jiān)視教學(xué)活動(dòng)的人,簽證都有可能有風(fēng)險(xiǎn)。
對(duì)此,利物浦大學(xué)發(fā)言人切·斯賓塞·波特(Che Spencer Pote)解釋回應(yīng)稱,校方?jīng)Q定在為期八天的罷工期間繼續(xù)控制出勤率。她說(shuō)道:“校方的該警示是校方為了嚴(yán)格把控學(xué)生的出勤率,因?yàn)檫@確保了我們學(xué)校履行移民署規(guī)定的職責(zé)。既然國(guó)際學(xué)生拿著簽證到英國(guó)學(xué)習(xí),那就要保證一定的出勤率?!?/p>
同時(shí),她還表示,校方尊重學(xué)生們支持勞工行動(dòng)的權(quán)利,但她提醒學(xué)生,在做某些事情前,有必要確保信息來(lái)源的準(zhǔn)確性以及該行為的合法性。波特女士的發(fā)言正是提醒了學(xué)生們?cè)诿舾袝r(shí)期,切忌觸碰法律的紅線。
由此看出,在大范圍罷工進(jìn)行的當(dāng)下,校方并不都是無(wú)所作為的。根據(jù)以往的例子而言,在教師罷工后,他們將不會(huì)為缺失的課時(shí)重新調(diào)課,比如就去年罷課期后,校方就賠償損失一事,幾乎集體沉默,無(wú)所作為。而今年,為了避免再次被學(xué)生詬病,校方這些看似的“有所作為”其實(shí)也是無(wú)奈之舉。
某些大學(xué)對(duì)留學(xué)生危及簽證類的警告,需要大家格外注意,不要在這段時(shí)間里無(wú)故曠課,影響簽證。盡管老師們都忙著罷工沒(méi)人上課,但是試還是要考,論文也還是要寫。
我們精心為大家整理的《60所英國(guó)大學(xué)罷工開(kāi)始,留學(xué)生居然被警告?》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多綜合新聞相關(guān)的信息,請(qǐng)關(guān)注綜合新聞欄目。
本文來(lái)源:
http://m.yoomoo.com.cn/zonghexinwen/2019/1125/60686.html